Accès au lieu de rendez-vous au terminus du bus 8 à Veyrier-Douane, route du Pas-de-l'Echelle 111, 1255 Veyrier Navettes gratuites sur la crête du Salève, Transport retour du Salève et possibilités de parking à Veyrier.

 
Table des matières

Cliquez sur le numéro de page pour atteindre
la page désirée.
 
https://maps.google.com/maps?ll=46.16266,6.189201&z=14&t=m&hl=fr-FR&gl=US&mapclient=embed&iwloc=lyrftr:m,8870697159002693375

https://www.google.com/maps/place/Veyrier,+douane/@46.1673158,6.1845426,17z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x478c7070645a6d55:0x703f18f108fdaad?hl=en

map lieu rendez-vous = meeting place (Veyrier)
https://goo.gl/maps/xh3DXvf7fmD2

http://www.vectura-ge.ch et PitchVectura - pdf Une plateforme qui, basée sur un itinéraire donné, nous renseigne sur le mode de transport optimal en fonction de critères tels que le temps, la distance, le coût, etc. Résultat: Le trajet conseillé est affiché sur une carte pour chaque mode de transport et est accompagné d'informations sur le temps évalué, la distance parcourue, le coût estimé, les dépenses caloriques et l'impact écologique. Des informations supplémentaires telles que les parkings disponibles, les connexions TPG, les places handicapées situées à proximité et les pistes cyclables viennent agrémenter les résultats, le tout, accompagné d'informations ludiques dans le but de sensibiliser l'utilisateur à la mobilité douce.

RER region - pdf Pour info 0225467600 (CEVA, DETA, DAL). Description du réseau en 2019. CEVA = connection entere Eaux-Vives et Annemasse (le reste du réseau existe).

http://www.mobicime.cg74.fr = système d’information multimodale sur les transports de voyageurs de la Haute-Savoie. Pour préparer un trajet en transport en commun au départ et/ou à destination de la Haute-Savoie. Ce dispositif propose de nombreuses fonctionnalités : la publication de l’ensemble des réseaux de transports partenaires existant sur le territoire ; la mise à disposition d’un calculateur d’itinéraires offrant des réponses personnalisées ; la visualisation de cartes et de plans pour appuyer les recherches ; l’affichage des perturbations et des actualités ; la possibilité de créer un compte pour définir, grâce aux options, ses préférences et ses favoris.

http://fahrplan.sbb.ch For rail schedules from another town. horaire des trains suisses.

Guide Ecomobilité CCG 10.2016 - pdf Guide pratique édité par LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU GENEVOIS, Bâtiment Athéna entrée 2, 38 rue Georges de Mestral, Archamps Technopôle - 74160 Archamps. Conception et réalisation : OPIDAE VOX, tél. 0780033937 - 74800 St-Sixt - www.opidae.com OCTOBRE 2016.

https://www.waze.com/directions/france/le-pas-de-l%27%C3%A9chelle-(%C3%A9trembi%C3%A8res)/parking-du-t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique-du-sal%C3%A8ve/4063694.40571400.10657459.html = plan

Page

01   De Ferney-Voltaire.
01a De Divonne-les-Bains.
02   De Confignon (ou Bernex).
03   De St-Julien-en-Genevois.
04   D'Annemasse.
05   D'Archamps.
06   Cartes, Plans, itinéraires.
07   Transports Publics régionaux.
08   Transport Public Genevois (TPG).
09   Navettes gratuites.
10   Transport retour du Salève.
11   Possibilités de parking à Veyrier et la possiblité de laisser un casque de moto au départ du point de rendez-vous.
12   Distances depuis Genève...
13   Les voies de communications au Nord du Salève et l'Arve.

----------------------------------------------------------------------
1) De Ferney-Voltaire soit en transports publics (1a) soit en voiture personnelle (1b).

1a) En transports publics : bus F (Transports Publics Genevois - TPG) jusqu’à la Gare Cornavin puis bus # 8 (on peut prendre le bus # 8 à Appia-WE, à l’angle de l’Avenue de la Paix et l’Avenue de l’Ariana, en face du musée éponyme, entre la Mission permanente auprès des organisations internationales de la Fédération de Russie et de la République du Belarus situé Ave de la Paix 15 et la Place des Nations, arrêt desservi du lundi au vendredi dès 20h15, le week-end et les jours fériés ou Nations mais le bus F va par le chemin le plus court vers la Gare Cornavin tandis que le bus # 8 fait un détour).

1b) En voiture personnelle : soit par l’autoroute de contournement soit par Genève-Ville.
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

Par l’autoroute de contournement :

Source: Genève, Vademecum, Office de Transport et de la Circulation, Genève 1993.

Après la douane de Ferney-Voltaire, à la sortie du tunnel séparant la Suisse de la France, prendre l’autoroute à droite. Ignorer les sorties Aéroport, Meyrin - Vernier, Vernier - Châtelaine. Emprunter un long tunnel (tunnel de Vernier) puis un court tunnel (tunnel des chèvres). Ignorer la sortie de Bernex. Emprunter un court tunnel (tunnel de Confignon).

a) en passant par la France (plus simple) :

Ignorer la sortie Perly - Plan-les-Ouates - Genève - Thônex - La Praille - Acacias - Carouge. Passer la douane de Bardonnex. 1 km après la douane à l’échangeur (ignorer à droite St-Julien) prendre à gauche direction Chamonix - Annemasse - Archamps. 2 km après l’échangeur quitter l’autoroute à Archamps (Sortie 13.1) et prendre la D1206 (old N206) direction Annemasse. Pour la suite voir 3b.
En venant de Paris : A40 : prendre la sortie 13.1 Archamps puis suivre la D1206 en direction d’Annemasse. Pour la suite voir 3b.

En venant de Chambéry, Grenoble via Annecy : A 41 - Sortie 13.1 Archamps puis suivre la D1206 en direction d’Annemasse Pour la suite voir 3b. 

b) en passant par la Suisse (plus compliqué) :

Sortir à la sortie Genève - Thônex - La Praille - Acacias - Carouge - Perly - Plan-les-Ouates. Puis Carouge-centre (Panneau bleu à droite). Emprunter le tunnel de Carouge - Service des Autos - au feu prendre à droite et suivre la Route de Veyrier jusqu’à Veyrier, Voir
http://www.vpike.com/?f=ferney+voltaire&t=veyrier&l=en&submit=Get+Directions&r=directions (Driving Directions) Pour déplacer la carte utiliser le bouton gauche de la souris. Traduction du texte en 50 langues. On peut cliquez sur le numéro de l'étape pour visualiser une carte détaillée de cette étape.


Par la Ville de Genève.

Source: Genève, Musée et Centres d'Art, Ville de Genève.

a) en passant par le Pont du Mont-Blanc

Rte de Ferney - Ave de France - Quai Wilson - Quai du Mont-Blanc - Pont du Mont-Blanc - Quai Général Guisan (270m) - Rue Versonnex -

Ici vous avez deux possibilités :

A) continuer tout droit (200m) en empruntant l'Av Pictet de Rochemont (560m) puis la Route de Chêne (330m) puis tourner à droite en empruntant l'Av de l'Amandolier (440m) puis Ch Rieu (450m) puis tourner à gauche en empruntant la Route de Florissant (suivre le trajet de la ligne du bus numéro 8 jusqu’au Pont de Sierne) - Conches - Pont de Sierne - au giratoire (round about) tourner à gauche.

ou bien

B) tourner première rue à droite (après 100m) en empruntant le Boulevard Helvétique, au 3me feu (écritau « Florissant » ) tourner à gauche en empruntant la Rue Ferdinand Hodler - prendre la variante de droite pour atteindre le Boulevard des Tranchées (suivre le trajet de la ligne du bus numéro 8 jusqu’au Pont de Sierne) c.-à-d. présélection de gauche puis la Rte de Florissant - Conches - Pont de Sierne - au giratoire (round about) tourner à gauche.

b) en passant par la Place Bel-Air

Place Bel-Air , Rue Diday, Place Neuve, Rue de la Croix-Rouge, Rue de l'Athénée puis tournez à gauche en empruntant la Rue de Contamines, puis tournez à droite en empruntant la Rte de Florissant (suivre le trajet de la ligne du bus numéro 8 jusqu’au Pont de Sierne)- Conches - Pont de Sierne - au giratoire (round about) tourner à gauche.

c) en passant par le Pont de la Coulouvrenière

Bd Georges-Favon, Place du Cirque, emprunter l'Av du Mail (présélection de gauche) et après 50 mètres tourner à gauche empruntant la Rue Harry Marc, Rue Bartholoni, Place Neuve, Rue de la Croix-Rouge, Rue de l'Athénée puis tournez à gauche en empruntant la Rue de Contamines, puis tournez à droite en empruntant la Rte de Florissant (suivre le trajet de la ligne du bus numéro 8 jusqu’au Pont de Sierne)- Conches - Pont de Sierne - au giratoire (round about) tourner à gauche.

d) Depuis la Gare : Bd James Fazy - Pont de la Coulouvrenière puis voir c) ou Rue de Lausanne, tournez à droite en empruntant la Rue de Monthoux, tournez à droite en empruntant le Quai du Mont-Blanc puis voir a).

1a) De Divonne-les-Bains soit en transports publics (1a) soit en voiture personnelle (1b).

1a) En transports publics : bus 814 à la Gare de Divonne-les-Bains à 8h04 pour Coppet (Entre Versoix et Nyon, arrivée à 8h25). Puis train pour Genève-Gare (arrivée à 8h39). puis bus # 8 jusqu'à Veyrier.

1b) en voiture personnelle : si vignette : passer par autoroute (voir Ferney-Voltaire). si pas vignette : passer par Coppet puis Genève puis voir Ferney-Voltaire.
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

2) De Confignon (ou Bernex).


2) De Confignon (ou Bernex) soit en transports publics (2a) soit en voiture personnelle (2b).

2a) En transports publics : bus # 2 jusqu’à Rive puis bus # 8 ou bus # 19 jusqu’à 22-Cantons puis # 8 à Chantepoulet.

2b) En voiture personnelle (voir dessin ci-dessus) : Rte de Chancy (puis à demi-droite se trouve) - Rte de Gd-Lancy (puis à droite) - Ave des Communes-Réunies (puis à gauche) - Rte de St-Julien (puis avant le géant rouge des TPG braquer à droite) - Rte de la Chapelle (puis au giratoire tout droit) - Ch de Drize (puis au stop à gauche) - Ch Lullin (puis à droite) - Rte de Troinex (puis à gauche) - Rte de Marsillon (puis à droite) - Ch des Marais. Voir
http://www.vpike.com/?f=confignon+geneva&t=veyrier+geneva&l=en&submit=Get+Directions&r=directions (Driving Directions) Pour déplacer la carte utiliser le bouton gauche de la souris. Traduction du texte en 50 langues. On peut cliquez sur le numéro de l'étape pour visualiser une carte détaillée de cette étape.
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

3) De St-Julien-en-Genevois soit en transports publics (3a) soit en voiture personnelle (3b).

3a) En transports publics (durée = 1 heure) : bus D (TPG) jusqu’à Bel-Air puis tram 12 jusqu’à Rive puis bus # 8 ou bien bus D (TPG) ( Direction: Bel-Air) jusqu’à Stade de Genève puis bus 21 (Direction: Gare des Eaux-Vives) jusqu’à Louis-Aubert puis bus # 8.

l'itinéraire de retour (durée = 1 heure) :

bus 8 : Veyrier-Douane - Louis-Aubert
bus 21 (direction Cressy): Louis-Aubert - Stade de Genève
bus D : Stade de Genève - Saint-Julien-Gare

PS : le bus M ne circule pas le dimanche.

3b) en voiture personnelle : Prendre la D1206 (old N206) direction Annemasse. Passer Collonges-sous-Salève. Continuer la route en ignorant la douane de Pierre Grand (Troinex). Au Pas-de-l’Echelle emprunter la présélection de gauche. Passer la frontière à Veyrier. A 50 mètres de la frontière il y a un parking à votre droite. Parquer la voiture et monter l’escalier vers l’abri du bus des TPG (si le parking est pleine voir « possibilités de parking à Veyrier » plus loin).
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.
---
by private car: Take the D1206 (old N206) towards Annemasse. Skip Collonges-sous-Saleve. Follow the road ignoring the customs of Pierre Grand (Troinex). At Pas-de-l'Echelle follow the left lane. Cross the border and enter Veyrier. At 50 meters from the border there is a car park on your right. Park the car and up the stairs to the bus shelter TPG (if the parking is full see "parking possibilities in Veyrier" below).
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

4) D’Annemasse soit en transports publics (4a) soit en voiture personnelle (4b).

4a) En transports publics : bus DA et 61 (Transports annemassiens collectifs - TAC - TP2A - Rue des Biches 6, F-74100, Ville-La-Grand, Tél: F38’29’35 et F38'55'55), les seuls bus circulant à Annemasse le dimanche, jusqu’à Moillesulaz puis tram 12 soit jusqu’à Chêne-Bougeries puis bus # 34 soit jusqu’à Rive puis bus # 8 ou bien en train SNCF jusqu’à la Gare des Eaux-Vives à Genève (un trajet de 10 minutes, 2 euros l’aller simple, 4 euros l’aller-retour), puis tram 12 jusqu’à Rive puis bus # 8, ou encore bus DA jusqu’à Fossard, traverser la frontière, puis soit bus # 34 pour Veyrier-Ecole puis à pied jusqu’à Veyrier-Douane, soit à pied en suivant le parcours du bus # 34 (35 minutes de marche).

PS1: On peux essayer de reserver au F844678 au plus tot possible.
PS2: Il semble qu'il y a un train depuis Thonon-les-Bains jusq Annemasse à 8h32 (arrivée 9h06).

4b) En voiture personnelle : Prendre la D1206 (old N206) direction St-Julien-en-Genevois. Passer la frontière à Veyrier. A 50 mètres de la frontière il y a un parking à votre droite. Parquer la voiture et monter l’escalier vers l’abri du bus des TPG (si le parking est pleine voir « possibilités de parking à Veyrier » plus loin).
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

5) D’Archamps 1) commander au 0041(0)800'858'900 dès 7 heures samedi matin mais au plus tôt, un proxibus pour la frontière à Croix de Rozon pour 9h00 (coût = 3 Frs) et se rendre à pied jusqu’à la frontière en 30 minutes (départ à 8h30). 2) A pied jusqu’à Veyrier il faut compter 2 heures. 3) Prendre le bus numéro 44 à la frontière à 8h32 jusqu’aux Tours de Carouge puis le bus numéro 41 à 8h54 jusqu’à Veyrier (arrivé à 9h12).
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.

6) Cartes, Plans, itinéraires :
http://alltrails.com/search
http://www.bing.com/maps/
http://www.campagnon.ch une carte du terroir genevois
http://www.cartogiraffe.com chercher "Salève".
https://climbing.ilooove.it/spot/le-saleve-2724
http://earth.google.com Google Earth qui est un logiciel développé par Google permettant une visualisation de la Terre avec un assemblage de photographies prises par satellite. Il se télécharge et s'installe en moins de 5 minutes avec une connexion haut débit
http://ge.ch/carte/pro/?mapresources=CADASTRE%2CPLAN_SITG&scale=200000 Taper "pas de l'echelle" puis "pas de l'echelle 101" = plan cadastral de Veyrier et la France voisine.
https://www.geo.admin.ch/fr/cartes/cartes.html
Voir   https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=en&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&X=112897.50&Y=504550.00&zoom=9 = une carte 1:20'000.
http://www.geocaching.com/map/ clic GEOCACHING, Browse "Annemasse", Map this location. Jeu mondiale de cache-cache (GPS). Geocaching is a high-tech treasure hunting game played throughout the world by adventure seekers equipped with GPS devices. The basic idea is to locate hidden containers, called geocaches, outdoors and then share your experiences online. Geocaching is enjoyed by people from all age groups. Geocaching (pronounced geo-cashing) is a worldwide game of hiding and seeking treasure. A geocacher can place a geocache in the world, pinpoint its location using GPS technology and then share the geocache's existence and location online. Anyone with a GPS device can then try to locate the geocache. It is “looking for Tupperware in a bush using billion-dollar satellites line” ;-)
Le geocaching est un loisir qui consiste à utiliser la technologie du géopositionnement par satellite (GPS) pour rechercher ou dissimuler un contenant (appelé « cache » ou « géocache ») dans divers endroits à travers le monde. Une géocache typique est constituée d'un petit contenant à l'épreuve de l'eau et de l'environnement comprenant un registre des visites et un ou plusieurs « trésors », généralement des bibelots sans valeur. Plusieurs centaines de milliers de géocaches sont répertoriées dans 222 pays sur les différents sites Web communautaires dédiés à ce loisir. (Source Wikipédia).
TNLN = Took Nothing Left Nothing. TFTC = Thanks For The Cache. TB = Travel Bug (http://www.geocaching.com/track/travelbugfaq.aspx) : a Groundspeak Travel Bug is a trackable tag that you attach to an item. This allows you to track your item on Geocaching.com. The item becomes a hitchhiker that is carried from cache to cache (or person to person) in the real world and you can follow its progress online.
Un Travel Bug Groundspeak est une balise de suivi que vous attachez à votre article. Cela vous permet de suivre votre article sur Geocaching.com. L'article devient un auto-stoppeur qui est transporté de cache en cache (ou de personne à personne) dans le monde réel et que vous pouvez suivre son parcours en ligne.
     Voir : http://www.youtube.com/watch?v=-4VFeYZTTYs ainsi que
              http://blog.geocaching.com/ .
http://www.geoportail.gouv.fr l'equivalent francais de map.geo.admin.ch. pour visualiser des cartes, des photographies aériennes, d'autres données géolocalisées liées à l'environnement, à l'aménagement, au service public (faite par IGN, France). Les données du Géoportail sont superposables les unes aux autres (on dit également « covisualisables »). On peut superposer aux données de Géoportail ses propres informations permettant ainsi de créer ses propres cartes.
https://www.google.fr/maps/@46.20532,6.151743,3725m/data=!3m1!1e3?hl=fr plan de Genève.
http://www.hikr.org/map.php?lon=6.183372&lat=46.150911&z=16&t=1
http://www.itineraire-maps.fr/annemasse-collonges-sous-saleve Annemasse - Collonges-sous-Salève
http://map.geo.admin.ch l'eqivalent suisse de geoportail.gouv.fr
http://map.local.ch/fr/
http://map.schweizmobil.ch/?lang=fr plans dynamiques de la Suisse et de Genève. pour déplacer la carte procéder à un cliquer-déplacer
http://map.search.ch plans dynamiques de la Suisse et de Genève. pour déplacer la carte procéder à un cliquer-déplacer
http://www.map24.com
http://mapcarta.com /26209932 = Le Grand Piton
http://www.mapgate24.ch pour déplacer la carte procéder à un cliquer-déplacer c.-à-d. clic gauche de la souris puis en maintenant le doigt appuyé, déplacer la souris, arrivé à l’endroit désiré, lâcher le doigt. Etoile blanche sur carré rouge (à droite) = SuisseMobile
http://www.mapmyfitness.com/ et http://www.mapmyhike.com/ MapMyFitness propose des itinéraires de jogging, randonnées, balades, etc… dans le monde entier avec ses sites spécialisés : MapMyRun.com, MapMyRide.com, MapMyWalk.com, MapMyTri.com et MapMyHike.com. Ces sites permettent de rechercher et de tracer des parcours, de mesurer des distances, de suivre des entraînements, de compter les calories dépensées, de déterminer un IMC (indice de masse corporelle), de constituer des groupes... On peut aussi rechercher ou publier des événements, s’entraîner en vue de ces manifestations ainsi que faire le récit des expériences de mise en condition physique. Avec ses forums, ses groupes de discussion et les conseils dispensés par ses experts, MapMyFitness est le réseau social par excellence pour les adeptes de la condition physique du monde entier qui souhaitent rester en forme, perdre du poids et s'entraîner plus efficacement. Le site contient une application pour les téléphones portables qui permet aux utilisateurs de définir rapidement et facilement leur parcours. Le contenu du site est rédigé en anglais.

MapMyFitness aims to create an interactive social network that allows people to enjoy and share their workouts. These activities include running, walking, cycling, hiking, and triathlons. The Web site enable users to capture, visualize, share, and create a traceable history of fitness activity information.
http://www.maporama.com
http://www.mapplus.ch/?x=503022&y=111824&zl=16&layers=peaks|huts|pass_hiking&size=1
http://www.mappy.com (=www10.mappy.com = mappy.fr)
http://www.mapquest.com/
http://maps.google.com = http://maps.google.ch (cliquer "Veyrier douane" ou "46.167 6.187" = latitude longitude. Pour savoir comment créer un tracé sur Google maps clic ici et chercher "comment créer un tracé sur Google maps". Pour trouver le Coin taper "99 Route de Vovray, 74160 Collonges-sous-Salève" ou "99 Route de Vovray, 74160".
http://maps.yahoo.com/
http://www.migrosmagazine.ch/evasion
http://www.mobicime.cg74.fr = système d’information multimodale sur les transports de voyageurs de la Haute-Savoie.
http://www.multimap.com/maps/?zoom=15&countryCode=FR&lat=46.150911&lon=6.183372
http://my.viewranger.com/track/details/Mzg3OTQ0Ng/ En cette fin d’automne, petite balade au Salève pour échapper au brouillard et retrouver le soleil. Depuis le parking du Coin, montée par les Etiollets, les Vires Bütikofer, puis la fin du Chafardon pour gagner le pied des parois du Sphinx que vous longez un bout sur la gauche puis, quelques petits pas de grimpe pour gagner l’esplanade des Dominos. En passant par le bonnet du Sphinx, on gagne la brèche puis on remonte le haut du dévaloir de la Mule. On poursuit par la vire qui nous fait face, direction Nord, pour continuer sur le Sarrot-Saut Gonet ; une fois à la gorge de l’Evorse, on la remonte jusqu’à rejoindre le sentier qui vient de la Grande Gorge. On continue à droite jusqu’à la Corraterie ; de là, allez jusqu’au Trou de la Tine puis empruntez le sentier de l’Orjobet pour redescendre jusqu’au parking (pour le détail des sentiers, se référer aux diverses descriptions déjà faites au chapitre « Le Salève ». Cet itinéraire comporte des passages dangereux et ne convient pas aux personnes sujettes au vertige; ce parcours est destiné à des personnes connaissant cette portion du Salève ou habituées à des terrains accidentés avec recherche d’itinéraires.
Source : http://rochsnake.centerblog.net/rub-le-saleve-.html;
http://www.myswitzerland.com/map/ taper "1255" ou "veyrier"
http://www.mytopo.com/maps.cfm?search_string=saleve search_string=saleve
http://www.openstreetmap.org OpenStreetMap = La carte coopérative libre = une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous. Les données sont libres pour être télécharger et utiliser sous sa licence ouverte = un projet qui a pour but de constituer une base de données cartographiques libre du monde (permettant par exemple de créer des cartes sous licence libre), en utilisant le système GPS et d'autres données libres. Il a été initié en juillet 2004 par Steve Coast au University College de Londres1. Par l'utilisation de moyens informatiques basés sur Internet qui permettent l'intervention et la collaboration de tout utilisateur volontaire. À la manière de Wikipédia, tous les internautes naviguant dans le web peuvent contribuer à la création et à la numérisation de cartes. Des éditeurs permettent de réaliser en ligne des cartes en se basant sur un fond d'image satellitaire. Cependant, ces images satellitaires ne couvrent pas toujours en haute résolution l'ensemble du globe. C'est pourquoi il est possible d'introduire des données provenant de récepteurs GPS. Il suffit de réaliser un itinéraire et de positionner le récepteur GPS en mode enregistrement, puis de le restituer sur le serveur de données d'OpenStreetMap situé au Royaume-Uni et géré par la fondation OpenStreetMap.
http://www.rome2rio.com a multi-modal, door-to-door travel search engine that returns itineraries for air, train, coach, ferry, mass transit and driving options to and from any location.
http://www.swissgeo.ch
http://www.swisstopo.admin.ch
http://www.viamichelin.com
http://www.ville-geneve.ch/plan-ville
http://www.visorando.com preparer et partager ses randos.
http://www.vpike.com/ Lorsque vous inscrivez une adresse vous voyez une photo de l'endroit. Vous pouvez alors zoomer, tourner sur 360°, etc ... Il y a une petite carte à droite avec un petit bonhomme dessus ; Bougez le pour naviguer le long des zones bleutées . Pour les "Driving Directions" : Pour déplacer la carte utiliser le bouton gauche de la souris. Traduction du texte en 50 langues. On peut cliquez sur le numéro de l'étape pour visualiser une carte détaillée de cette étape .
https://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=12113883
https://www.wikiloc.com/outdoor-navigation-app?utm_source=welcome-email&utm_medium=email&utm_content=get-the-app&utm_campaign=welcome-email to grab the mobile app = the most convenient way to record your next trail and upload it to your profile. And don’t forget to download the Wikiloc Topographic Maps to your phone to use them when you are traveling or in the wild with no Internet access. we’re offering them FREE within the App.
Tips, FAQs and tutorials on our help site at https://help.wikiloc.com

Pour Veyrier voir (pour déplacer la carte utiliser le bouton gauche de la souris) :
http://map.schweizmobil.ch/?lang=fr&X=503453&Y=113508&scale=100000 et
http://www.mapplus.ch/frame.php?x=503453&y=113508&zl=14&size=1 et
http://www.plandeville.ch/veyrier
Adresse rendez-vous : Route du Pas de l'Echelle 111, 1255 veyrier, Genève, Suisse.
.

7) Transports Publics régionaux . Grands axes des transports publics du bassin franco-valdo-genevois.

La communauté de communes de l'agglomération annemassienne (Annemasse Agglo) est une association de 12 communes françaises à deux pas de la frontière Suisse, à la porte est de Genève (Ambilly, Annemasse, Bonne, Cranves-Sales, Etrembières, Gaillard, Juvigny, Lucinges, Machilly, Saint Cergues, Vétraz-Monthoux, Ville-la-Grand), 75'000 habitants. 10 rue du Petit Malbrande, BP 225, 74105, ANNEMASSE CEDEX, Téléphone : F87'83'00, http://www.agglo-annemasse.fr = www.annemasse-agglo.fr et http://www.reseau-tac.fr = TP2A = Transports Publics Agglomération d'Annemasse, Tél. F38’29’35 et la boutique : (0033)(0)800’1000’74 (appel gratuit depuis un poste fixe en France, impossible depuis la Suisse) Les horaires d’ouverture : lundi de 14h à 18h, mardi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, samedi de 10h à 12h. n° vert : 0800001953 (appel gratuit depuis un poste fixe en France, impossible depuis la Suisse). (Ligne 5, ne circule pas le dimanche) et F385555.
Proxi’TAC est un service à la demande complémentaire au bus dans l’agglomération annemassienne. Ce n’est pas un taxi car il y a des liaisons définies. La centrale de réservation est ouverte du lundi au vendredi de 08h à 19h, et le samedi de 08h à 12h et de 13h30 à 17h. Le service des annulations reste disponible en dehors de ces horaires pour réceptionner votre appel. Tarif = 1 euro 20.
http://www.reseau-tac.fr Proxi’TAC fonctionne pour la prise en charge du lundi au samedi de 6h30 à 19h30 et le dimanche de 9h00 à 13h00 et de 15h00 à 18h00. F84’46’78 - Appelez au moins 2 heures à l'avance et pour plus de chance d'être servi une demi-journée à l’avance. Pour avoir plus de chance d'arriver le dimanche à 10h00 à l’arrêt Veyrier-douane il faut commander le plus tôt possible (vendredi 16h30 peut être déjà trop tard). il y a 3 possibilités de départ : 1) Place Deffaugt, 2) MIGROS, 3) Mairie d’Etrembières. unireso zone 82.

La Communauté de Communes Arve et Salève (CCAS) est une association de 8 communes françaises à deux pas de la frontière Suisse, à la porte est de Genève, située sur le Mont Salève et à l’est de celle-ci, 16'000 habitants, http://www.arve-saleve.fr/ , CC Arve & Salève, Maison Cécile Boquet, 160 Grande rue, B.P. 3 - 74930 REIGNIER, Tél. : F43'46'14. PROXI'Arve & Salève = Bus à la demande dans les 8 communes fonctionnant du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00 [pour réserver : du lundi au vendredi: 9h00 à 12h00 et 13h00 à 19h00 au : (0033) (0)800’04’74’00 (appel gratuit depuis un poste fixe en France, impossible depuis la Suisse), au moins une demi-journée à l'avance]. PROXI'Arve & Salève = une équipe de 2 conducteurs et un véhicule de 8 places. Le tarif = 2 euros pour un aller (4 euros pour un aller-retour). Le conducteur vend le titre de transport. Ils ne circulent pas plus haut que le Coin. Reignier-Esery le 31 juillet 2013 : le Transport à la Demande (TAD) change en septembre 2013. Désormais le TAD sera géré par le SM4CC [Syndicat Mixte des Quatre Communautés de Communes (Arve et Salève, Faucigny Glières, Pays Rochois, 4 Rivières)]. Dès le 1er septembre 2013 proxim iTi remplacera proxi Arve et Salève. Un nouveau numéro de réservation : 0811280257 dès 1.9.2013. De nouvelles destinations à partir du 15 septembre 2013. Un mois de transport gratuit (septembre 2013).

La Communauté de Communes du Genevois (CCG) est une association de 17 communes françaises à deux pas de la frontière Suisse, à la porte sud de Genève, située entre le Mont Salève et la montagne de Vuache, 34'000 habitants, ville principale St Julien en Genevois (11'000 habitants). http://www.cc-genevois.fr , Site d'Archamps, Bât. ATHENA, Tél. F95'92'60. PROXIGEM = Bus à la demande dans le canton de St-Julien-en-Genevois fonctionnant du lundi au vendredi, 9h00 à 12h00 et 13h00 à 18h00. Pour réserver : lundi au vendredi 9h00 à 12h00 et 13h00 à 19h00 au : (0033) (0)800’04’74’00 (appel gratuit depuis un poste fixe en France). PROXIGEM = une équipe de 2 conducteurs et un véhicule de 8 places. Le tarif = 3 euros pour un aller (6 euros pour un aller-retour). Le conducteur vend le titre de transport. Ils ne circulent pas plus haut que le Coin. Unireso zone 84, ligne D et navette Saint-Julien - Valleiry.

La Communauté de communes du Pays de Gex (CCPG) est un regroupement de 26 communes françaises à deux pas de la frontière Suisse, à la porte ouest de Genève, qui compte 70'000 habitants. 135 rue de Genève - BP 441 01170 GEX - FRANCE , Tél : F42'65'00. http://www.cc-pays-de-gex.fr . Unireso zone 87 (ligne F et navette Ferney - Gex), zone 86 (Thoiry, ligne Y).

A cela on peut ajouter le canton de Vaud (Coppet, Founex, Céligny (GE)), Unireso zone 22, TPN, Transports publics régionaux Nyon - Ouest vaudois, Rue de la Gare 45, CH-1260 Nyon, Tél : +41'22'994'28'40, Gare de St-Cergue, CH-1264 St-Cergue, Tél : +41'22'360'12'13. Grâce aux TPN, les villages éloignés de la ligne de chemin de fer, sont desservis plus finement par des bus passant au cœur des localités de Coppet - Founex - Céligny - Crans et Nyon. http://www.bustpn.ch .

Voir aussi : l'agglomération franco-valdo-genevois et la navette Proxi’Phérique = transport gratuit jusqu'à la station inferieure du téléphérique du Salève depuis les arrêts "Croix de Rozon Douane" et "Etrembières Mairie".

ainsi que

http://www.mobicime.cg74.fr = système d’information multimodale sur les transports de voyageurs de la Haute-Savoie.

8) Transport Public Genevois (TPG). http://www.unireso.com et http://www.tpg.ch et
http://www.tpg.ch/documents/10162/14077500/Plan+Urbain-8.2.2016.pdf

Bus # 8 : Appia [non à l’angle de l’Avenue Appia et de l’Avenue de la Paix, entre le Comité International de la Croix-Rouge (CICR) situé Ave de la Paix 19 et la Mission permanente auprès des organisations internationales de la Fédération de Russie et de la République du Belarus situé Ave de la Paix 15 mais à l’angle de l’Avenue de la Paix et l’Avenue de l’Ariana, en face du musée éponyme, entre la Mission permanente auprès des organisations internationales de la Fédération de Russie et de la République du Belarus situé Ave de la Paix 15 et la Place des Nations (arrêt desservi du lundi au vendredi dès 20h15, le week-end et les jours fériés. En dehors de ces heures, veuillez utiliser l’arrêt situé Ave Appia)] - Place des Nations ( + 2’ ) - Gare Cornavin ( + 10’ ) , Rive ( + 17’ ) - Veyrier-Douane ( + 30’ ).
Bus 8 : Départ Ave Appia-WE toutes les 20 minutes entre 8h11 et 9h41, le terminus étant alternativement soit à Veyrier-Douane soit à Veyrier-Tournettes ; dans ce dernier cas il faut descendre à l'arrêt " La Salésienne " et continuer à pied pendant 7 minutes pour atteindre Veyrier-Douane.
Bus 8 : Departure Ave Appia every twenty minutes between 8:11 and 9:31 a.m., the terminus being alternatively at Veyrier-Douane or at Veyrier-Tournettes ; in this last case, you must get off at the stop " La Salésienne " and walk to Veyrier-Douane which is 7 minutes away from it.
Pas d’horaires vacances.
PS: le bus 8 qui quite la Gare Cornavin à 9h41 arrive à Veyrier-Douane à 10h03 en hiver ou si mauvais temps et un peu plus tard en été ou beau temps.

Bus # 34 : Chevrier 9h10 - Chêne-Bougeries ( + 10’ ) , (correspondance trams 12) - Veyrier-Ecole ( + 20’ ) - puis à pied jusqu’à Veyrier-Douane ( + 3’ ). Toutes les heures. Pas d’horaires vacances.

Bus # 41 : Tours-de-Carouge 9h15 - Veyrier-Ecole ( + 18’ ) - puis à pied jusqu’à Veyrier-Douane ( + 3’ ). Toutes les heures. Pas d’horaires vacances.

Proxibus : C'est un transport "porte-à-porte" par un mini-bus. La zone "Ouest" (Le Mandement) réunit 6 communes : Satigny, Dardagny, Russin, Avully, Cartigny et Aire-la-Ville - Tél: 0800'858'800. Il y a un supplément de 3.- frs à payer. Pour réserver pour dimanche le plus tôt c’est dès 6h00 samedi.
Voir http://www.unireso.com/pages/proxibus.htm

9) Navettes gratuites Les navettes circulent du 7 juillet 2012 au 26 août 2012, aux horaires suivants :

Samedi : 13h30 – 18h00 (dernier retour) Navettes aller/retour entre l'arrivée du téléphérique jusqu'à La Croisette.
13h30 : Première navette : Pas de l'Echelle - La Croisette.
18h00 : Dernier retour.

Dimanche : 11h00 – 18h00 (dernier retour).
11h00 : La Croisette Navette toute la journée aller/retour entre l'arrivée du téléphérique jusqu’à La Croisette.
(Une heure de pause entre 13h00 et 14h00).

du 7.7.2012 au 26.8.2012
minibus de 19 places                                           samedi      dimanche

Douane de Veyrier (réservé à l'AGAS)                 10h00
Le Coin                                              10h30
Monnetier                                            10h45
Gare supérieure du téléphérique                      11h00
Allers-retours sur la crête du Salève          11h00-13h00
Pause repas                                    13h00-14h00
Allers-retours sur la crête     13h30-18h00    14h00-18h00

Départ Gare supérieure téléphérique : chaque demi-heure.
Départ Croisette : chaque demi-heure.

Dernière descente téléphérique : 19h00.


Merci à la FEDRE (http://www.fedre.org) et à Veolia (http://www.veolia.fr)

10) Transport retour du Salève

Le bus numéro 44 part de Croix-de-Rozon vers Carouge à XXh36.

Possibilités de parking à Veyrier, la possiblité de laisser un casque de moto au départ du point de rendez-vous et emplacement toilettes à 150 mètres.
L'AGAS conseille de stationner les voitures côté Suisse pour la sécurité ou au parking du téléphérique.

1) Parking gratuit à côté du terminus du bus 8 à Veyrier-Douane (en venant de Genève, dépasser l’abri du bus en prenant la présélection de gauche puis braquer à gauche 100 mètres après l’abri, le parking se trouve plus bas. Attention : vous n’avez pas la priorité, voir dessin). A peu près 5 à 10 dimanches par an ce parking est complet entre 9 heures et 10 heures ; ceci arrive quand il y a une manifestation à Veyrier ou quand la neige est annoncée. Les jours ouvrables = lundi à samedi, 45 places sont en zone bleu = maximum une heure et 47 places sont en zone blanche = libre.
Lors da la Vogue de Veyrier, le week-end du 22 septembre (St-Maurice) ou le week-end qui suit le 22 septembre il y a des chances que le parking est complèt. http://www.voguedeveyrier.ch .

2) Gratuit en Zone bleu et des 2 côtés de la salle communale qui se trouve à coté de la banque Raiffeisen (6 places bleues à droite et 13 places blanches à gauche de la salle communale).



En France, il y a :

1) Deux grands parkings privés (gratuites) de 200 places vers la station inférieure du téléphérique. Ces parkings sont fermés par des barrières. Ils ne sont ouverts que pendant les heures de fonctionnement du téléphérique = sauf vent ou pluie ou révision annuelle (en hiver 1-3 mois), : avril + oct : mardi - dim : 9h30-18h ; mai - sept : dim - mercredi : 9h30-19h, jeudi- samedi : 9h30 - 23h.

2) Deux parking publics de 23 et 19 places à coté de la Maison du Parc à l'entrée du village du Pas de l'Echelle (Chemin de Veyrier 64).

3) Un parking de 6 places devant la poste et un de 10 places à droite de la poste.
------------------------------------------------------------------
En c qui concerne le casque, étant donné que le retour est individuel c mieux de laisser le casque ds un bistro à Veyrier, par exemple au Café de l'Union = Bersier, Tél 0227841725, Route de Veyrier 269, Fermé à minuit, ou à la boulangerie Briffaz, tel 0227841651, fermé le lundi, ouvert le dimanche de 6h à 18h, ou à la Station-service du Cercle des Agriculteurs (Agrola), route du Pas-de-l'Echelle 99, 1255 Veyrier, Téléphone 0227840393, E-mail info@satigny.landi.ch, ouvert le dimanche de 8h30 à 18h, ou ds le magasin Vival à Etrembières F-74100 (France), 216 chemin veyrier F-74100 Etrembières, Tél 0450398510, Horaires d'ouverture : Lundi : 07:30 - 12:15, Mercredi : 07:30 - 12:15 / 15:00 - 19:30, Jeudi : 07:30 - 12:15 / 15:00 - 19:30, Vendredi : 07:30 - 12:15 / 15:00 - 19:30, Samedi : 07:30 - 12:15 / 15:00 - 19:30, Dimanche : 07:30 - 12:15 / 15:00 - 19:30.
PS1 : à Veyrier c'est préférable car ils ne ferment pas entre 12h15 et 15h.
PS2 : le terminus du bus 8 Veyrier-douane se trouve à la route du Pas-de-l'Echelle 111, 1255 Veyrier.
-------------------------------------------------------------------
emplacement toilettes à 150 mètres - pdf
https://www.google.ch/maps/@46.1668436,6.183991,17z = plan de Veyrier
https://www.google.ch/maps/dir/Gare+Cornavin,+Gen%C3%A8ve/Veyrier,+douane,+1255+Veyrier/@46.1887503,6.1279057,13z/am=t/data=!4m13!4m12!1m5!1m1!1s0x478c6527874a0adb:0x53b62b00aa23abb2!2m2!1d6.1424777!2d46.2093058!1m5!1m1!1s0x478c7070645a6d55:0x703f18f108fdaad!2m2!1d6.1867313!2d46.1673158 trajet bus 8 gare cornavin - veyrier-douane.
https://www.google.com/maps/place/Veyrier,+douane/@46.1673158,6.1845426,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x478c7070645a6d55:0x703f18f108fdaad!8m2!3d46.1673158!4d6.1867313?hl=en plan Veyrier.
1 2 = Etrembières : apres le passage à niveau du train
Distances depuis Genève...


Cliquez sur la carte pour un premier agrandissement.

Les voies de communications au Nord du Salève et l'Arve.


Source : Téléphérique du Salève, 2002.


rue de Contamines
Sommaire
rando-geneve@dj-web.ch